La enseñanza del español como lengua extranjera a través de un texto de Ana Diosdado
PDF

Palabras clave

ELE
teatro
teatro y mujer
teatro español
literatura aplicada

Cómo citar

Alonso Torres, V. (2018). La enseñanza del español como lengua extranjera a través de un texto de Ana Diosdado. El Español Por El Mundo, 1(1), 39–53. https://doi.org/10.59612/epm.vi1.19

Resumen

El teatro es un recurso idóneo para la enseñanza de segundas lenguas, puesto que supone una muestra de los distintos usos de la lengua meta en contexto. Pero, además, es vehículo de cultura, hecho que lo convierte en una herramienta de enseñanza-aprendizaje completa. A través de Olvida los tambores, de Ana Diosdado, el aprendiente será capaz de interiorizar las cuestiones gramaticales y las modalidades textuales; de trabajar la comprensión lectora en diversos niveles de profundidad; y, en consecuencia, de producir textos menos automáticos y más creativos. A ello se suma que conocerá y asimilará el contexto social, político e ideológico de la España de la transición. Con esta propuesta didáctica se pretende demostrar la idoneidad del teatro, y en particular de la obra de Ana Diosdado, como herramienta de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, razón por la que debería incluirse en los planes curriculares.

https://doi.org/10.59612/epm.vi1.19
PDF

Citas

Bobes Naves, María del Carmen. El diálogo. Estudio pragmático, lingüístico y litera- rio, Madrid: Gredos, 1992.

Cabal, Fermín. Dramaturgia española de hoy, Madrid: Ediciones Autor, 2009.

Campos García, Jesús. Presentación a Ana Diosdado. Teatro escogido, César Oliva (ed.), Madrid: Asociación de Autores de Teatro de España, 2007.

Canale, Michael. “De la competencia comunicativa a la pedagogía comuni- cativa del lenguaje”, en Miquel Llobera Canavés (coord.), Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras, Madrid: Edelsa, 1995.

Coyle, Do. “Content and Language Integrated Learning. Motivating Learners and Teachers”, en Scottish Languages Review, 13, 1-18. Fecha de consulta 17/05/2017. http://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf

Diego, Rosa de. Ana Diosdado. Olvida los tambores. Si hubiese buen señor (Los Comuneros), Madrid, Asociación de Directores de Escena de España, 2007.

Diosdado, Ana. “¿Contradicciones?” en ADE Teatro, 95, 2003, pp. 65-67.

European Commission. Improving the effectiveness of language learning: CLIL and computer assisted language learning, 2014. Fecha de consulta 09/06/2017 http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/languages/library/studies/clil-call_en.pdf

García Barrientos, José Luis. “Teatro, drama, texto dramático, obra dramática (un deslinde epistemológico)” en Revista de literatura, 53(106), 1991, pp.371-390.

---. Cómo se comenta una obra de teatro, Madrid: Síntesis, 2001.

García Perera, Dara. La enseñanza de la gramática en español como lengua extranjera a través de la microficción: un enfoque holístico (Tesis doctoral), Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2016

Hewitt, Elaine – García Sánchez, María Elena. “Evolución del aprendizaje in- tegrado de contenidos y lengua (AICLE/CLIL) en España: Un proyec- to empírico en la universidad” en Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 5(1), 2012, pp. 57-67.

Luján-Ramón, Salvadora. La competencia literaria en el aula de español LE/L2: Re- flexión teórica y propuesta didáctica a partir de una obra de Benito Pérez Galdós, Saarbrucken: Académica Española, 2016.

Márquez-Montes, Carmen. “Poética de la observación. El caso de Garay” en El caso de Garay, de Gracia Morales, Universidad de Murcia, 2015, pp. 9-32.

---. “Miradas diversas y sociales desde el teatro de Gracia Morales” en Fidel López Criado (ed.), La diversidad en la Literatura, el cine y la prensa española contemporánea, Santiago de Compostela: Andavira, 2016, pp. 87-100.

Monleón, José. Del franquismo a la posmodernidad, Madrid: Akal, 1995.

Montijano Cabrera, María del Pilar. “La dramatización y los juegos del lenguaje en el aula de lengua extranjera” en Rafael Ruiz Álvarez y Juan Antonio Martínez Berbel (eds.), Propuestas metodológicas para la enseñanza de las len- guas extranjeras. Texto dramático y representación teatral, Granada: Universi- dad de Granada, 1996.

Peña Sánchez, Victoriano. “Escena teatral y régimen fascista en Italia” en Rafael Ruiz Álvarez y Juan Antonio Martínez Berbel (eds.), Propuestas metodológicas para la enseñanza de las lenguas extranjeras. Texto dramático y representación teatral, Granada: Universidad de Granada, 1996.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...