Proyecto de investigación de la comprensión lectora a través de la literatura
PDF

Palabras clave

Competencia lectora
comprensión lectora
español como lengua extranjera
linguodidáctica
intervención pedagógica
recursos didácticos

Cómo citar

De Miguel Santos, C. (2022). Proyecto de investigación de la comprensión lectora a través de la literatura. El Español Por El Mundo, 4(1), 115–140. https://doi.org/10.59612/epm.vi4.9

Resumen

Mostramos aquí las líneas básicas de un trabajo de investigación en linguodidáctica para la elaboración de un método y unos recursos didácticos basados en textos literarios en español. Una vez elaborados, se trata de llevarlos a la práctica y medir su e!cacia. Lo haremos a través de un cuasiexperimento que incorpora un programa de intervención pedagógica de comprensión lectora de español como lengua extranjera. Nos centramos en cuatro variables: comprensión literal, inferencial, global y crítica. Pensamos que la literatura puede ser especialmente provechosa para alcanzar una comprensión lectora integral entre estudiantes de español, especialmente la de carácter crítico. Previo a la fase experimental, el presente trabajo se limita a exponer los fundamentos para la elaboración del proyecto de investigación, el cuasiexperimento, el método pedagógico y los recursos didácticos; todo desde una perspectiva multidisciplinar en la que concurren, sobre todo, la psicología cognitiva, la linguodidáctica y la semiología literaria.

https://doi.org/10.59612/epm.vi4.9
PDF

Citas

Artelt, C. y Schlagmüler, M. Der Umgang mit literarischen Texten als Teilkompetenz im Lezen? Dimensionsanalysen und Lädervergleiche. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften, 2004.

Bloom, Benjamin S. Taxonomía de los objetivos de la educación. La clasificación de las metas educacionales. 10ª ed. Buenos Aires: Librería el Ateneo Editorial, 1990.

Bruning, Roger H., Gregory J. Schraw y Royce R. Ronning. Psicología cognitiva e instrucción. Versión de Celina González. Madrid: Alianza Editorial,

Carmona, Aurora. “Enseñanza del español lengua extranjera a través de la literatura”, Diálogos Latinoamericanos 22 (jun. 2014): 129-152.

Carretero, López Manjón, Pozo Municio y otros. “Psicología de la instrucción, razonamiento y conocimientos especí!cos”, Infancia y Aprendizaje 59-60 (1992): 11-29.

Cohen, Louis, Lawrence Manion y Keith Morrison. Research Methods in Education, 6ª ed. London-New York: Routledge, 2007.

Colás Bravo, María del Pilar y Buendía Eisman, Leonor. Investigación educativa, 2ª ed. Sevilla: Ediciones Alfar, 1994.

Consejo de Europa (CE). Marco Común Europeo de Referencia para la Lenguas (MCER). Madrid: Secretaría General Técnica del MECD-Subdirección

General de Información y Publicaciones, Grupo Anaya, 2002.

Council of Europe (CE). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

De Miguel Santos, César. “La enseñanza de la Lengua a través de la Literatura: Estado de la cuestión respecto a la lengua española”. Cudzie jazyky v premenách času X recenyovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie (8. november 2019), ed. Radoslav Štefančík y Roman Kvapil. Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM, 2020. 451-466.

De Miguel Santos, César. “Programa de investigación sobre competencia lectora de lenguas maternas y extranjeras en escuelas de educación primaria y secundaria de Eslovaquia”. Educación para un nuevo mundo. 2020 CEMUN, ed. J. C. Arboleda Aparicio. New York: Editorial Redipe, 2020. 332-347.

De Miguel Santos, César. “Comprensión de textos literarios para estudiantes extranjeros desde la Crítica de la razón literaria. La cuestión didáctica”. Hacia una interpretación de la literatura a través de las ciencias desde la Crítica de la razón literaria, ed. Jesús G. Maestro. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, 2020. 199-230.

European Commission (EC). Pisa 2018 and the EU. Striving for social fairness through education. Luxembourg: Publications O'ce of the European

Union, 2019.

Gadušová, Hricková, Harťanská y otros. Intervenčný program čítania s porozumením pre anglický jazyk. Úroveň A2. Prague: Verbum, 2020.

Gadušová, Hricková, Hvozdíková y otros. Intervenčný program čítania s porozumením pre anglický jazyk. Úroveň B1. Prague: Verbum, 2020.

García Sierra, Pelayo. Diccionario !losó!co, versión 4 en línea (2019). Fecha de consulta 16/04/2020.

Garrido, Antonio y Montesa, Salvador. “La recuperación de la literatura en la enseñanza del español como lengua extranjera. Una necesidad y una propuesta”. MarcoELE 11 (2010). 384-396.

González Nieto, Luis. Teoría lingüística y enseñanza de la lengua (Lingüística para profesores). Madrid: Ediciones Cátedra, 2001.

Hockicková, Stranovská, Szabó y otros. Intervenčný program čítania s porozumením pre nemecký jazyk. Úroveň A2. Prague: Verbum, 2020.

Kerlinger, Frederick Nichols. Investigación del comportamiento. México: Editorial McGraw Hill, 1988.

Lalinská, Hučková, Rusnáková y otros. “Intervention programs as a means of developing linguistic, sociolinguistic and intercultural competence in romance languages”. Proceedings of INTED2021 Conference, 8th-9th March 2021. 2021. 10459-10469.

Lalinska, Stranovská, Tardy y otros. Intervenčný program čítania s porozumením pre francúzsky jazyk. Úroveň A2. Prague: Verbum, 2020.

Mateos, María del Mar. “Comprensión lectora: Modelos, entrenamiento y evaluación”. Infancia y aprendizaje 31-32 (1985): 5-19.

Menouer Fouatih, W. “La literatura como recurso didáctico en el aula ELE”. Actas del Taller Literaturas Hispánicas y ELE, ed. C. L. Díez Plata, F.

E. Puertas Moya y N. Tudela Capdevila. Orán: Instituto Cervantes de Orán, 2009. 121-130.

Montesa, Salvador y Garrido, Antonio (1994). “La literatura en la clase de lengua”. Actas del II Congreso Nacional de la ASELE. Español para Extranjeros: Didáctica e Investigación. (Madrid, 3-5 de diciembre de 1990). Málaga: ASELE, 1994. 449-457.

Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). Marco de Evaluación y de Análisis de PISA para el Desarrollo: Lectura, Matemáticas y Ciencias, Versión preliminar. Paris: OECD Publishing, 2017.

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). PISA 2018 Assessment and Analytical Framework. Paris: OECD Publishing,

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). PISA 2018 Results (Volume I): What Students Know and Can Do. Paris: OECD

Publishing, 2019.

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). PISA for Development Assessment and Analytical Framework: Reading, Mathematics and Science. Paris: OECD Publishing, 2018.

Pozo Municio, Ignacio. Aprendices y maestros. La nueva cultura del aprendizaje. Madrid: Alianza Editorial, 2005.

Rodrigo, Victoria. La comprensión lectora en la enseñanza del español LE/L2 de la teoría a la práctica. London-New York: Routledge, 2019.

Stranovská, Eva, Anikó Ficzere y Zdenka Gadušová. “Cognitive Structure and Foreign Language Reading Comprehension”. INTED2020 Proceedings,

5010-5016.

Stranovská, Eva, Zdenka Gadušová y Anikó Ficzere. “Factors In#uencing Development of Reading Literacy in Mother Tongue and Foreign Language”. ICERI2019 Proceedings, 2019. 6901-6907.

Tascón Trujillo, Claudio. Psicología de la Instrucción. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2006.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...